Mor1986 skriver:
Den med dialekt giver jeg ikke så meget for. Min familie i Sønderjylland kan sagtens udtale det. Dem der ikke kan kommer fra Århus området. Og ja endda i den by jeg er vokset op i. Og tro mig det er skide træls at skulle rette voksne mennesker i hvordan ens navn udtales. Det skal slet ikke udtales som engelsk jeg bor jo i dk. Det er Sa-man-tha lige ud af landevejen. Og hvordan de kan få d og r ind er mig en stor gåde.
Men tro mig vokser man op med at folk ikke kan udtale ens navn rigtig så bliver man på et tidspunkt pænt irriteret over det.
Okay, det er godt nok ikke let at regne ud, at det slet ikke skal udtales på engelsk, men at dine forældre har valgt en fordansket udtale. Hvor skulle folk vide dét fra? - hvordan ville du selv regne ud, at en mand ved navn John ikke hed "Djån", men Jon - fordi han boede i DK? Eller at Melanie ikke skulle kaldes "Mælani", men Me-la-ni-e?
Jeg synes, forvirringen er fuldstændigt selvforskyldt - eller rettere, at forældrene har gjort det svært for deres børn, når de har valgt et angelsaksisk navn, men forventer, folk udtaler det på dansk.
Anmeld
Citér