prøv at læse hvad du selv skriver. Så snart han står op har du fortalt hvad du følte så nu er han sur.
MEN hvordan fortalte Du ham det? Skældte du ud? Bebrejdede du ham? Kaldte du ham ting som doven og ligeglad? Meget handler altså om hvordan man siger ting.
Da far ringede kunne du jo have sagt at du syntes det er fint far ikke orker det. Du syntes det er øv for du havde glædet dig til at I tog afsted sammen, men at det er helt fint far siger fra når der nu er en grund. Du vil så tage afsted sa I ikke kan få en ny tid og det er vigtigt med det møde men så kan du jo bare fortælle far om mødet senere og du håber han vil få sovet godt.
Jeg kender self ikke dit barns far men mon ikke den tilgang havde givet et andet resultat.
Når far så står op så kunne du jo have sagt at du blev lidt skuffet og det gjorde dig ked af det. At du havde glædet dig og håber far vil være med næste gang.
Det lyder ærlig talt som om du bebrejder far en masse ting. Men uanset hvad så er det DIT valg og DIT ansvar at du valgte din datter fra og ikke tog med. Det kan og bør du ikke give ham skylden for.
Hvis Du kommunikere bebrejdende så forstår jeg godt far bliver sur. Så er han jo under angreb.
Anmeld
Citér