Har lige læst i en bog at børn - særligt små børn skal oversættes. Forstået på den måde at deres sprog givet dres alder ikke er så nuanceret, som voksne. Du skriver at han blev storebror for syv mdr siden. Spørgsmålet er om han stadig har en reaktion herpå. Ikke i forhold til at han er blevet storebror, men i forhold til at du måske ikke har haft samme tid til ham som før. Han kan føle sorg ved det og måske føler han at kun far havde tid til ham og du ikke havde. Derfor reagerer han ved at sige: mor jeg kan ikke lide dig. Hvad ham måske i virkelighed ville sige, hvis han kunne var; jeg vil ikke have du læser for mig, for du havde ikke tid før til mig, så nu har jeg ikke tid til dig!. Tænker I lige så stille skal ind på hinanden igen. Din mand skal bakke lidt væk og dig og din søn, skal ud samm f.eks. I zoo, legeland eller skoven og hygge jer. Kun sig og ham. AccepterE han nok skal have lidt tid. Vil snakke om far og sige han savner far. Han skal lige finde dig igen, eller I skal finde hinanden. Jeg er ikke et sekundt i tvivl om at din søn elsker dig. Men når han siger han ikee vil læse med dig, snakker om sin far osv. Er det måske et udtryk or a han føler at han er blevet skubbet væk, givet babyen er kommet, og du har skulle amme osv. Ikke noget du kan gøre for eller skal have det skidt over ( selvom det nok er svært). Men accepter. At din søn har det sådan ligenu, ta små skridt med ham og så skal i nok nærme jer hinanden igen. Kæmpe kram
og sikker på du er en fantastisk mor og at din søn elsker dig!
Anmeld