MariaJ skriver:
Dejligt også at høre fra en, der selv har oplevet det. Jeg tror nok vores ambitioner ligger lidt på linie med det du kan af dit andet sprog. Hun behøver ikke nødvendigvis at være flydende i skrift og tale på tysk, medmindre vi kommer til at bo i Tyskland på et tidspunkt, og så giver det jo sig selv. I første omgang er målet at hun skal kunne kommunikere med sin familie, så hun kan få et godt forhold til dem.
Hvordan gjorde I det i praksis hjemme, når du siger I brugte begge sprog ? Talte I det ene hjemme og det andet ude, eller begge sprog hjemme? Har dine forældre samme modersmål?

Maria
Du skal endelig bare spørge løs
. Det fede ved det tyske er jo, at hun nok kommer til at få det i folkeskolen også. Det er en fordel, hvor mit hebraiske krævede søndagsskole, hvilket ikke kunne lade sig gøre for mig.
Jamen min mor er dansk og min far fra Israel. Hjemme har vi alle talt dansk, og så har min far stortset kun talt hebraisk til os, og omvendt når vi boede i Israel. Så er begge sprog gået rent ind.
Selv om jeg havde en år lang periode hvor jeg kun ville svare på dansk, er der alligevel noget som er gået ind. Ved ikke hvorfor jeg havde det sådan. Men ihvertfald hold min mor og far ved deres metode, og det har bået frugt. Nu kan jeg rejse rundt dernede alene, uden at være helt fortabt, hehe.
Jeg mistede dog at læse hebraisk da jeg startede i folkskolen herhjemme i 1 kl. Det er meget normalt at det sker for børn ved omstilling til et andet sprog. Men jeg kan læse en lille smule, og tror ikke jeg får så svært ved det, når jeg på et tidspunkt skal have et genopfriskningskursus.
Vi talte mest sproget fra det land vi var i når vi var ude af huset, men det var mest af praktiske grunde, hinanden iblandt kunne vi sagtens tale dansk eller hebraisk ude i byen også. F.eks. på indkøb osv. Så lærte jeg også at slå over i det ene eller andet alt efter situationen.
Har noget fam. som også er halv/halv, og de har aldrig lært deres børn sproget, hvilket har resulteret i, at de dårligt kan tale med deres fam. på hebraisk. Ved det frustrerer de ældste som gerne ville kunne det i dag. Især når de besøger fam. i Israel.
Knus.