Russisk namn

Spring til sidste ulæste indlæg
Følg denne tråd

15. december 2011

Phoenix

Tror ikke navnet vil lyde så anderledes. Idag er der mange specielle navne til de små  og Yesenia er da et fint navn. Der er et dansk navn, der minder om det, nemlig Senia ( eller xenia - alt efter stavemåde ) så tror ikke du skal være bekymrede for navnet  

Anmeld

Køb et abonnement på Vores Børn

Magasinet til dig med børn på 0-12 år

Priser fra 149 kr.

15. december 2011

Janni.

Alyona skriver:

Tak for hurtigt svar

Janni, du bør udtale Ye- sÉnia med en stress på anden »e« . Så du havde ret.

Jeg er ikke ligeglad, hvordan udenlandske folk vil tage det , fordi vores plan er at bo her, og j eg vil have mit barn til at blive fortrolig med omgivelserne og ikke høre hver gang , når hun siger sit navn ''H vaaaaad '' ?

Apropos, Aisha, dit namn lyder meget meget smukt

 



Okay, det er lidt sjovt hvordan man kan udtale navne på mange forskellige måder. Det gælder danske såvel som udenlandske. Men jeg synes nu stadig det er et smukt navn. 

Jeg har haft flere tyrkiske venner hvor de har fået søde kælenavne hvis ikke vi har kunnet udtale deres rigtige navne. Og de satte pris på deres kælenavne fremfor at deres navn blev udtalt forkert. Hvilket jeg sagtens kan forstå.  

Men det navn du foreslår er nu nemt at udtale når man får det rette tryk, på det rette sted. 

Anmeld

15. december 2011

Alyona

Endnu en gang tak for den store insats! Nu føler jeg mig mere lettet!

Kolleger på jobbet synes det er også godt navn  . Men som jeg har mange mænd rundt, de  foreslår deres egne versioner af, hvordan jeg skulle  nævne min barn:   Madsonja , Jesperina , Ibrahima

Da de ikke tager det alvorligt, jeg kom til dig og er meget glad for at jeg gjorde det ...

Om to måneder vil jeg sætte et billede af vores Yesenichka ( Det er  hyggeligt russiske måde at  nævne Yesenia ). I Rusland kan der være millioner af hyggelige versioner til ét pas navn

Himmelsmil, tak i øvrigt for at være '' Vild med Rusland '' . Hvis du nogensinde har planer om at gå der , er du velkommen til at spørge mig

Anmeld

15. december 2011

Pigent

Alyona skriver:

Hej!

Jeg er fra Rusland , 30 uger gravid . Jeg stadig kæmper med navnet . Min tyske mand  kan god lige att vores lille prinsesse skal have en russisk navn.

Jeg foreslog navnet '  ' Yesenia ''  , og han er virkelig forelsket med det . Hans forældre også.   Det betyder '' smuk , den, der sender lyset ''

 
Men jeg er lidt bekymrede for, hvordan danske folk vil tage dette navn . Hvad synes I ?

På forhånd tak

 



Jeg synes Yesenia ser flot ud på skrift 
Men er i tvivl om hvordan det udtales? Jeg udtaler det Je - senia. 

Jeg synes godt i kan give hende det navn også måske med et normalt mellemnavn fx Yesenia Sophia/Augusta/Laurine/Amalie? 

Anmeld

15. december 2011

Isabella_mor

Alyona skriver:

Hej!

Jeg er fra Rusland , 30 uger gravid . Jeg stadig kæmper med navnet . Min tyske mand  kan god lige att vores lille prinsesse skal have en russisk navn.

Jeg foreslog navnet '  ' Yesenia ''  , og han er virkelig forelsket med det . Hans forældre også.   Det betyder '' smuk , den, der sender lyset ''

 
Men jeg er lidt bekymrede for, hvordan danske folk vil tage dette navn . Hvad synes I ?

På forhånd tak

 



altså nu er jeres datter jo halv russisk og halvt tysk.. hvorfor skulle hun så ikke have et russisk eller tysk navn,,

jeg syntes det er flot

og når i begge kan lide det, så er det da bare det navn i skal give hende

Anmeld

15. december 2011

l.kjoeller

Alyona skriver:

Hej!

Jeg er fra Rusland , 30 uger gravid . Jeg stadig kæmper med navnet . Min tyske mand  kan god lige att vores lille prinsesse skal have en russisk navn.

Jeg foreslog navnet '  ' Yesenia ''  , og han er virkelig forelsket med det . Hans forældre også.   Det betyder '' smuk , den, der sender lyset ''

 
Men jeg er lidt bekymrede for, hvordan danske folk vil tage dette navn . Hvad synes I ?

På forhånd tak

 



Syns det er super smukt

Anmeld

15. december 2011

Kløver

Alyona skriver:

JJeJegrsysynsynesynesddedeteerHej!

Jeg er fra Rusland , 30 uger gravid . Jeg stadig kæmper med navnet . Min tyske mand  kan god lige att vores lille prinsesse skal have en russisk navn.

Jeg foreslog navnet '  ' Yesenia ''  , og han er virkelig forelsket med det . Hans forældre også.   Det betyder '' smuk , den, der sender lyset ''

 
Men jeg er lidt bekymrede for, hvordan danske folk vil tage dette navn . Hvad synes I ?

På forhånd tak

 



Jeg synes det er et meget smukt navn

Anmeld

15. december 2011

SussieThyssen

Alyona skriver:

Hej!

Jeg er fra Rusland , 30 uger gravid . Jeg stadig kæmper med navnet . Min tyske mand  kan god lige att vores lille prinsesse skal have en russisk navn.

Jeg foreslog navnet '  ' Yesenia ''  , og han er virkelig forelsket med det . Hans forældre også.   Det betyder '' smuk , den, der sender lyset ''

 
Men jeg er lidt bekymrede for, hvordan danske folk vil tage dette navn . Hvad synes I ?

På forhånd tak

 



Jeg synes det er MEGET smukt.

Som dansker vil man jo nok udtale det "Je'-se-ni-a", så jeg ved ikke hvor tæt det er på den russiske udtale af det.

Det letteste for jeres datter vil jo være at have et navn der er let at udtale på begge sprog og som lyder nogenlunde ens.


Kærligst
Sussie

Anmeld

15. december 2011

Alyona

Sussie og Barnepigen,

Det skal udtales Ye- ' SE -nia med tryk på 'SE'.

Phoenix har ret - lige som i Xenia

 

Og tak til alle igen

Anmeld

15. december 2011

SussieThyssen

Alyona skriver:

Sussie og Barnepigen,

Det skal udtales Ye- ' SE -nia med tryk på 'SE'.

Phoenix har ret - lige som i Xenia

 

Og tak til alle igen



Som dansker vil man netop også lægge tryk på "se", så det er da bare perfekt

Smukt navn..til en helt sikkert smuk lille pige

Anmeld

[ Spring til toppen ]

Gå til forsiden

Gratis eksperthjælp

Det er gratis at søge hjælp hos vores eksperter - se alle eksperterne her.